And the Lady Zobeide re- joined, In truth he was not with thee, nor, didst thou see him; and none was with me just now but Nouzatalfuad, who was mourning and weeping, with her clothes rent in pieces; and I exhorted her to have patience, and gave her a hundred pieces of gold, and a piece of silk; and I was waiting for thee, that I might console thee for the loss of thy boon- companion Abou Hassan the Wag; and I was going to send for thee.
On hearing this the caliph laughed, and said, None is dead but Nouzatalfuad. And the Lady Zobeide said, No, n6, O my lord; none is dead but Abou Hassan. But the caliph now became enraged; the vein between his eyes, which was remarkable in members of the family of Hashim, throbbed, and he called out to Mesrour the Executioner, saying to him, Go forth and repair to the house of Abou Hassan the Wag, and see which of the two is dead.
Mesrour, therefore, went forth running. And the caliph said to the Lady Zobeide, Wilt thou lay me a wager? She answered, Yes, I will, and I say that Abou Hassan is dead. And I, replied the caliph, lay a wager, and say that none is dead but Nouzatalfuad; and our wager shall be, that I stake the Garden of Delight against thy pavilion, the Pavilion of the Pictures. And they sat waiting for Mesrour to return with the information. Now as to Mesrour, he ran without ceasing until he entered the by-street in which was the house of Abou Hassan the Wag.
May God largely compensate
Abou Hassan was sitting reclining against the window, and, turning his eyes, he saw Mesrour running along the street. So he said to Nouzatal-fuad, It seemeth that the caliph, after I went forth from him, dismissed the court, and hath gone in to the Lady Zobeide to console her, and that she, on his arrival, hath arisen and consoled him, and said to him, May God largely compensate thee for the loss of Abou Hassan the Wag! whereupon the caliph hath said to her, None is dead but Nouzatalfuad. May thy head long survive her!
And she hath replied, None is dead but Abou Hassan the Wag, thy boon-companion. And he hath said again to her, None is dead but Nouzatalfuad. So they have become obstinate, and the caliph hath been enraged, and they have laid a wager, in consequence of which Mesrour the Executioner hath been sent to see who is dead. It is therefore the more proper that thou lay thyself down, that he may see thee, and go and inform the caliph, who will thereupon believe my assertion.